Ich tu dir weh
Ich tu dir weh - Je te fais du mal
Nur für mich bist du am Leben
Ich steck dir Orden ins Gesicht
Du bist mir ganz und gar ergeben
Du liebst mich denn ich lieb dich nicht
Du blutest für mein Seelenheil
Ein kleiner Schnitt und du wirst geil
Der Körper schon total entstellt
Egal erlaubt ist was gefällt
Ich tu dir weh
Tut mir nicht leid
Das tut dir gut
Hör wie es schreit
Bei dir hab ich die Wahl der Qual
Stacheldraht im Harnkanal
Leg dein Fleisch in Salz und Eiter
Erst stirbst du doch dann lebst du weiter
Bisse Tritte harte Schläge
Nadel Zangen stumpfe Säge
Wünsch dir was ich sag nicht nein
Und führ dir Nagetiere ein
Ich tu dir weh
Tut mir nicht leid
Das tut dir gut
Hör wie es schreit
Ich tu dir weh
Tut mir nicht leid
Das tut dir gut
Hör wie es schreit
Du bist das Schiff ich der Kapitän
Wohin soll denn die Reise gehen
Ich seh im Spiegel dein Gesicht
Du liebst mich denn ich lieb dich nicht
Ich tu dir weh
Tut mir nicht leid
Das tut dir gut
Hör wie es schreit
Ich tu dir weh
Tut mir nicht leid
Das tut dir gut
Hör wie es schreit
Ich tu dir weh
Tut mir nicht leid
Das tut dir gut
Hör wie es schreit
Tu es en vie juste pour moi
J'accroche des décorations sur ton visage
Tu m'es totalement soumise
Tu m'aimes, car je ne t'aime pas
Tu saignes pour le salut de mon âme
Une petite entaille et tu t'excites
Ton corps (est) déjà tout déformé
Peu importe, ce qui plaît est permis
Je te fais du mal
(Mais) Ça m'indiffère
Ça te fait du bien
Écoute comme ça crie
Avec toi, j'ai l'embarras du choix *
Du fil barbelé dans le canal urinaire
Je mets ta chair dans le sel et le pus
D'abord tu meurs, puis tu reviens quand même à la vie
Morsures, coups de pieds, coups violents
Aiguille, tenailles, scie émoussée
Si tu désires quelque chose, je ne dis pas non
Et j'introduis en toi des rongeurs
Je te fais du mal
(Mais) Ça m'indiffère
Ça te fait du bien
Écoute comme ça crie
Je te fais du mal
(Mais) Ça m'indiffère
Ça te fait du bien
Écoute comme ça crie
Tu es le navire, je suis le capitaine
Quel est le but du voyage ?
Je vois ton visage dans le miroir
Tu m'aimes, car je ne t'aime pas
Je te fais du mal
(Mais) Ça m'indiffère
Ça te fait du bien
Écoute comme ça crie
Je te fais du mal
(Mais) Ça m'indiffère
Ça te fait du bien
Écoute comme ça crie
Je te fais du mal
(Mais) Ça m'indiffère
Ça te fait du bien
Écoute comme ça crie
* L'expression allemande "die Qual der Wahl" signifie "l'embarras du choix". Till l'a renversée, ce qui pourrait se traduire par "le choix de l'embarras". Mais "die Qual" désigne ici le tourment subit par le narrateur.
Traduction ©2009 par Lilie pour RammsteinWorld.com